작성일: 200x.xx.xx

 

네트워커 캠페인

 

이 문서는 자유 소프트웨어 재단(Free Software Foundation)의 GNU Free Documentation License를 한국어로 번역한 것이다.

이 문서는 GNU Free Documentation License가 내포하고 있는 호혜적인 자유와 공유의 정신을 보다 많은 사람들에게 알리기 위한 희망에서 작성되었지만 자유 소프트웨어 재단의 공식 문서로 취급될 수는 없다. 이는 원래의 문서가 의도하고 있는 내용이 왜곡되지 않고 법률적으로 유효하기 위해서 선행되어야 할 양국의 현행 법률과 언어의 적합성 여부에 대한 전문가들의 검토 작업에 많은 비용이 필요하기 때문이다. 따라서, 자유 소프트웨어 재단은 오역이나 해석상의 난점으로 인해서 발생될 지도 모를 분쟁의 가능성을 미연에 방지하고 문서가 담고 있는 내용과 취지를 보다 많은 사람들에게 홍보하려는 상반된 목적을 한국어 번역문을 공식적으로 승인하지 않음으로써 양립시킬 수 있을 것이다.

자유 소프트웨어 재단은 GNU Free Documentation License를 실무에 적용할 경우, 오직 영문판 GNU Free Documentation License에 의해서만 그 법률적 효력이 올바르게 발생될 수 있음을 권고하고 있다. 이 번역문은 법률적 검토와 문서간의 동일성 여부에 대한 검증을 거치지 않은 것이며 이로 인해서 야기될 수 있을 지도 모를 법률적인 문제에 대해서 어떠한 형태의 보증도 하지 않는다.

Original Copy: GNU Free Documentation License
Korean Translator: 2000 Oh Byoung-il 오병일 <antiropy@www.jinbo.net>


GNU 자유문서 라이센스

Version 1.1, 2000 년 3월

Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatime copies
of this license document, but changing it is not allowed.
(이 라이센스 문서를 복사하거나 그대로 재배포하는 것은 허용되지만,
변경은 허용되지 않는다. )

0. 전문

이 라이센스의 목적은 매뉴얼, 책, 혹은 다른 문서들을 "자유"롭게 만들기 위함이다. : 즉, 누구나 그것을, 수정하든 그렇지 않든, 혹은 상업적이든 비상업적이든 간에, 복사하고 배포할 수 있는 실질적인 자유를 보장하기 위함이다. 둘째, 이 라이센스는 작가나 출판업자가 다른 사람들이 가한 수정에 책임지지 않고, 그들의 작품에 대한 신용을 유지할 수 있도록 보호한다.

이 라이센스는 일종의 "카피레프트"이다. 즉, 그 문서에서 파생된 작품 또한 같은 의미에서 자유로와야만 한다는 것을 의미한다. 이것은 자유 소프트웨어를 위해 고안된 카피레프트 라이센스인 GNU General Public License를 보완한다.

자유 소프트웨어는 자유 문서를 필요로 하기 때문에, 우리는 이 라이센스를 자유 소프트웨어의 매뉴얼에 사용하기 위해서 고안하였다. : 자유 프로그램은 같은 자유를 제공하는 매뉴얼과 함께해야 한다. 그러나, 이 라이센스가 단지 소프트웨어 매뉴얼에 한정되는 것은 아니다. ; 이것은 문서의 주제나 혹은 그것이 인쇄물로 출판되었는지의 여부에 상관없이 모든 종류의 문서 작품에 사용될 수 있다. 우리는 교육이나 참고서를 목적으로 하는 작품에 원칙적으로 이 라이센스를 추천한다.

1. 적용성과 정의들

본 라이센스는 GNU Free Document License의 규정에 따라서 배포될 수 있다는 사항이 저작권자에 의해서 명시된 모든 매뉴얼이나 작품들에 적용된다. 아래의 "문서"는 그러한 매뉴얼이나 작품을 지칭한다. 공중의 누구라도 피양도자가 될 수 있다.

문서의 "수정판"은 원본 그대로 복사되거나, 개작되거나 혹은 다른 언어로 번역된 문서의 전부나 일부를 포함하고 있는 저작물을 의미한다.

"종속부(Secondary Section)"는 문서의 출판업자나 저자와 문서의 전체 주제(혹은 관련 내용)와의 관계를 별도로 다루거나, 전체 주제와 직접적인 관계가 없는 내용을 포함하고 있는 부록 혹은 문서의 서두를 의미한다.

"불변부(Invariant Sectionㄴ)"는 문서가 본 라이센스 하에 배포됨을 명시하는 사항에서 제목(불변부의 제목이 된다)이 지정된 특정 종속부들을 의미한다.

"표지글(Cover Texts)"은 문서가 본 라이센스 하에서 배포됨을 명시하는 사항에 포함된, 앞표지글 혹은 뒤표지글로서- 어떤 짧은 문장을 의미한다.

문서의 "명료한" 복사본("Transparent" copy)는 그 사양이 일반 공중에게 공개되어있는 형식(format), 일반적인 문서편집기 혹은 (픽셀로 구성된 이미지의 경우) 일반적인 페인트 프로그램 혹은(그림의 경우) 광범위하게 사용되는 그림 편집기로 그 내용을 보거나 바로 간단하게 수정할 수 있는 형식, 그리고 텍스트 포맷터에 입력할 수 있거나 혹은 텍스트 포맷터에 입력할 수 있는 다양한 형식으로 자동 번역할 수 있는 형식으로 제시된, 기계가 판독할 수 있는 복사본을 의미한다. 독자가 수정하는 것을 방해하거나 금지하도록 설계된 형식으로 복사된 것은 '명료한' 것이 아니다. "명료한" 복사본이 아닌 것을 "불명료한(Opaque)" 복사본이라고 한다.

명료한 복사본의 적절한 형식의 예는 평이한(plain) ASCII, Textinfo 입력 포맷, LaTeX 입력 포맷, 공개적으로 이용되는 DTD를 사용하는 SGML이나 XML, 그리고 표준과 일치하는 간단한 HTML 들을 포함한다. 불명료한 포맷들은 PostScript, PDF, 독점적 문서 편집기에 서만 읽고 편집할 수 있는 독점적 포맷, DTD나 처리기가 일반적으로 구하기 힘든 SGML, XML, 그리고 출력 전용의 특정 문서 편집기에 의해 만들어진 기계생성 HTML을 포함한다.

"제목 페이지(Title Page)"는 책의 경우에는 제목 페이지 자체를 의미하며, 여기에 본 라이센스가 나타날 필요가 있는 내용을 담고 있는 페이지들을 포함한다. 제목 페이지가 없는 형식의 작품의 경우, "제목 페이지"는 본문의 시작부분 앞에 위치한, 작품의 제목이 가장 잘 드러나는 글을 의미한다.

2. 동일 복사(VERBATIM COPYING)

본 라이센스- 즉 저작권에 대한 명시와 본 라이센스가 문서에 적용됨을 명시하는 공지-가 모든 복사본에 적용된며 본 라이센스가 부가하는 조건 외에 어떠한 조건도 덧붙이지 않는다면, 당신은 상업적이든 비상업적이든, 문서를 어떠한 매체를 통해서라도 복사하거나 배포할 수 있다. 당신은 당신이 만들거나 배포하려는 본사본에 대하여, 그것을 읽거나 추가적으로 복사하는 것을 방해하거나 통제하려는 어떠한 기술적 수단도 사용해서는 안된다. 그러나, 당신은 복사본에 대한 대가를 받을 수는 있다. 만일 당신이 충분이 많은 양의 복사본을 배포한다면, 당신은 section 3의 조건을 따라야만 한다.

또한 위에 명시된 조건 하에서, 당신은 복사본을 대여할 수 있으며, 공중에 복사본을 전시할 수 있다.

3. 대량 복사(COPYING IN QUANTITY)

만일 문서에 대한 복사본을 100개 이상 출판하며 문서의 라이센스 규정이 표지글을 요구한다면, 당신은 다음의 모든 표지글을 명료하고 읽기쉽게 옮기는 표지의 복사본을 포함해야만 한다. : 앞표지글과 뒤표지글. 양 표지 모두 당신이 복사본의 출판업자임을 명확하고 읽기쉽게 명시해야한다. 앞표지는 원래 제목과 같은 정도로 눈에 띄도록 전체 제목을 표시해야만 한다. 당신은 다른 내용을 표지에 추가할 수 있다. 문서의 제목이 유지되고 이러한 조건들을 만족하는 한, 표지에 한하여 변경을 한 복사본은 다른 의미의 동일복사로 간주될 수 있다.

표지에 필요한 글이 너무 많아서 읽기 힘든 경우, 실제 표지에는 (적당한 만큼만) 표시하고, 이어서 다음 페이지에 나머지를 표시할 수 있다.

100개 이상의 '불명료한' 복사본을 출판하여 배포하는 경우, 각 불명료 복사본과 함께 기계판독가능한 명료한 복사본을 첨부하거나, 추가된 내용없이 문서의 완벽하게 명료한 복사본을 가지고 있는 공공적으로 접근가능한 컴퓨터 네트워크의 위치를 각 불명료한 복사본에 명시하여 네트워크를 사용하는 일반 공중이 공공표준의 네트워크 규약을 이용하여 비용없이 다운로드 받을 수 있도록 해야 한다. 후자의 경우, 대량으로 불명료한 복사본을 배포하기 시작할 때, 매우 신중한 접근을 해야하는데, 불명료한 복사본을 공중에 (직접 혹은 중간 거래상이나 소매업자를 통해서) 마지막으로 배포한 이후 적어도 1년까지는 명료한 복사본이 명시된 위치에 접근할 수 있는 상태로 확실히 남아있을 수 있도록 해야한다.

꼭 해야하는 것은 아니지만, 필요한 조치는 대량의 복사본을 재배포하기 전에, 문서의 저자에게 연락해서 그들이 문서의 향상된 판을 제공할 수 있는 기회를 주어야 한다.

4. 개작(Modifications)

정확히 본 라이센스하에서 개작한 문서를 펴낸다면, 위의 Section 2와 3의 조건 하에서 문서의 개작된 판을 복사하거나 배포할 수 있다. 즉, 원 문서의 역할을 수용한 개작된 판은 그 복사본을 소유한 누구라도 개작된 판에 대해 배포하고 개작하는 것을 허용한다. 덧붙여, 개작된 판에 대해서 다음의 사항이 수행되어야 한다.

  • A. 제목 페이지에는 (표지가 있다면, 표지에 있는 제목 페이지) 원 문서나 이전 판과 구별되는 제목(이것은 문서의 역사항목에 목록화되어야 한다)을 사용한다. 이전 판의 출판자가 허락한다면, 이전 판과 같은 제목을 사용할 수 있다.
  • B. 개정된 판에서는 적어도 5명의 문서의 원저작자와 (5명보다 적다면 원저작자 모두) 함께, 개정에 책임있는 한명 이상의 사람 혹은 개체가 저작자로서 제목 페이지에 목록화한다.
  • C. 개정된 판의 출판업자 이름을 제목 페이지에 출판업자로서 명시한다.
  • D. 문서의 모든 저작권 표시를 유지해야한다.
  • E. 다른 저작권 표시에 덧붙여 자신이 수정한 것에 대한 적절한 저작권 표시를 더한다.
  • F. 저작권 표시 바로 다음에 본 라이센스의 규정하에 개정된 판이 공중에게 사용될 수 있음을 공지하는 라이센스 표시를 아래 부록에 나와있는 형식으로 포함시킨다.
  • G. 그 라이센스 표시에 불변부의 전체 목록과 원 문서의 라이센스 표시에 나와있는 필요한 표지글을 유지한다.
  • H. 본 라이센스의 복사본을 변경없이 포함한다.
  • I. 역사(History)"라고 이름이 붙은 부분과 그 제목을 유지한다. 그리고, 적어도 개정된 판의 제목, 해당연도, 새로운 저작자, 그리고 출판업자를 제목페이지와 마찬가지로 덧붙인다. 원 문서에 "역사"라고 이름붙은 부분이 없다면, 제목 페이지에 있는대로 원 문서의 제목, 연도, 저작자, 그리고 출판업자를 명시하여 새롭게 생성한 후 앞 문장에 언급된 방식에 따라 개정된 판에 대한 것을 덧붙인다.
  • J. 공중이 투명한 복사본에 접근할 수 있게 하기위해 문서에 명시된 네트워크 주소를 유지한다. 이전 판의 네트워크 주소 역시 마찬가지이다. 이것들은 "역사" 부분에 위치할 것이다. 현재 문서보다 적어도 4년 이전에 출판된 작품이거나, 해당 판의 원 출판업자가 허락했다면 네트워크 주소를 생략할 수 있다.
  • K. 감사(Acknowledgements)" 혹은 "헌정(Dedications)"이라는 표지가 붙은 부분은, 그 부분의 제목과 기여자에 대한 감사 혹은 헌정 각각의 모든 문장과 색조를 주어진대로 유지한다.
  • L. 문서의 모든 불변부를 제목과 내용에 대한 변경없이 유지한다. 부의 번호 혹은 그와 같은 것은 부의 제목으로 취급되지 않는다.
  • M. 승인(Endorsements)"이라는 표지가 붙은 부분은 제가한다. 그런 부분은 개정 판에서는 포함되지 않을 수 있다.
  • N. 기존의 "승인(Endorsements)" 부분의 제목을 바꾸거나 불변부와 제목이 충돌되지 않도록 한다.

만일 개정된 판이 종속부(Secondary Section)로 분류될 수 있고 원 문서에서 복사되지 않은 내용의 새로운 서두부나 부록을 포함하고 있다면, 당신의 선택에 따라서 이 부분의 전체나 일부분을 불변부로 지정할 수 있다. 이렇게 할 때, 개정판의 라이센스 표시 내의 불변부의 목록에 그 제목들을 덧붙인다. 그 제목들은 다른 부분의 제목들과 구별되어야 한다.

그것이 단지 당신이 개정한 판에 대한 승인- 예를 들어, 동료들의 비평문, 혹은 단체에 의해서 권위있는 해석으로 인정받은 문서 등- 만을 포함하고 있다면, "승인" 부를 덧붙일 수 있다.

앞표지글로 5단어 까지의 문장, 뒤표지글로 25단어까지의 문장을 개정된 판의 표지글 목록 뒤에 덧붙일 수 있다. 앞표지글과 뒤표지글에 단지 한 문장만이 한 개체에 의해서, 혹은 개체들의 조정을 통해서 덧붙여질 수 있다. 당신이나 혹은 당신이 대신한 같은 개체의 조정에 의해서 이전에 덧붙여진, 같은 표지에 대한 표지글을 문서가 이미 포함하고 있다면, 더 덧붙이지 않아도 된다. 그러나, 이전 것을 덧붙인 이전 출판업자의 명백한 동의하에, 예전 것을 대체할 수는 있다.

본 라이센스에 의해서 문서의 저작자와 출판업자가 선전을 위해 그들의 이름을 사용하는 것이나 어떤 개정판에 대한 승인을 주장 혹은 암시하는 것을 허락하는 것은 아니다.

5. 결합된 문서(COMBINING DOCUMENTS)

개작된 판에 대해 위 section 4에서 정의한 규정에 따라서, 본 라이센스 하에 공표된 문서를 다른 문서들과 결합할 수 있다. 단, 원 문서들의 모든 불변부를 수정없이 결합된 문서에 포함하여야 하며, 라이센스 표시에 결합된 작품의 불변부로 그들 모두를 목록화해야한다.

결합된 작품은 본 라이센스의 복사본 하나만 포함하면 되고, 복수의 동일한 불변부는 하나의 복사본으로 대체될 수 있다. 이름은 같지만 내용은 다른 복수의 불변부가 있다면, 끝에 괄호를 치고 각 불변부의 원저작자나 출판업자의 이름을 덧붙이거나 혹은 고유한 숫자를 덧임으로써 그러한 각 부분의 제목을 고유하게 만들어야 한다. 결합된 작품의 라이센스 표시의 불변부 목록에 있는 제목들도 이와 같은 식으로 한다.

결합시, 다양한 원 문서에 있는 "역사"부분을 결합하여, 단일한 "역사"부를 형성하도록 한다. "감사"부나 "헌정"부 역시 마찬가지이다. 모든 "승인"부는 삭제해야만 한다.

6. 문서의 수집물(COLLECTIONS OF DOCUMENTS)

본 라이센스 하에 공표된 문서들로 구성된 수집물을 만들 수 있다. 그리고, 각 문서에 있는 본 라이센스의 개별 복사본을 수집물에 포함된 하나의 복사본으로 대체할 수 있다. 단, 모든 측면에서 각 문서의 동일 복사에 관한 라이센스 규칙을 따라야 한다.

그러한 수집물로부터 하나의 문서를 추출하여, 본 라이센스 하에 개별적으로 배포할 수 있다. 단, 추출된 문서에 본 라이센스의 복사본을 포함하여야 한다. 그리고, 모든 측면에서 그 문서의 동일 복사에 관한 본 라이센스 규칙을 따라야 한다.

7. 독자적인 작품과의 집합물(AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS)

문서와 그 파생물을 다른 독자적인 문서나 작품과 묶어서 저장매체 혹은 배포매체를 통해서 편찬할 때, 그 편집에 대해 편집 저작권이 요구되지 않는다면, 그 전체를 문서의 개작된 판으로 보지 않는다. 그러한 편집물을 "집합물(AGGREGATION)"이라고 부르며, 본 라이센스는 이 라이센스하의 문서와 결합된 다른 작품-그 문서로부터 파생되지 않고, 독자적인 내용을 갖춘 작품-에 대해서는 적용되지 않는다.

Section 3의 표지글에 대한 요구규정이 문서의 복사본들에 적용될 수 있고, 문서가 전체 편집물의 4분의 1보다 적다면, 문서의 표지글은 편집물 안에서 단지 그 문서만 포함하고 있는 표지에 위치할 수 있다. 그렇지 않다면, 전체 집합물을 둘러싼 표지에 표지글이 나타나야 한다.

8. 번역

번역은 일종의 개작으로 간주되며, 따라서 문서의 번역물을 Section 4의 규정에 따라 배포할 수 있다. 불변부를 번역된 것으로 대체하기 위해서는 저작권자로부터 특별히 허락받을 필요가 있다. 하지만, 이 불변부의 원래판에 덧붙여서 불변부 전체나 일부의 번역을 포함할 수는 있다. 본 라이센스의 원래 영문판을 포함시킨다면, 본 라이센스의 번역을 포함할 수 있다. 본 라이센스의 원래 영문판과 번역 사이에 불일치가 있는 경우, 영문판을 따른다.

9. 종료(TERMINATION)

본 라이센스 하에 명백하게 제공된 것을 제외하고는 문서를 복사, 개정, 라이센스 부여 혹은 재배포할 수 없다. 그 문서를 복사, 개정, 라이센스부여 혹은 재배포하려는 어떠한 시도도 무효이며, 본 라이센스에 의해 그 권리가 자동적으로 종료된다. 그러나, 본 라이센스 하에서 복사본이나 권리를 부여받은 측은, 만일 그들이 라이센스 전체를 준수한다면, 그들의 라이센스는 종료되지 않는다.

10. 본 라이센스의 향후 판(FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE)

자유소프트웨어재단(The Free Software Foundation)에서는 때때로 GNU Free Document License의 새롭고 개정된 판을 발표할 것이다. 그러한 새 판은 현재 판과 그 정신에 있어서는 유사할 것이지만, 새로운 문제나 사안을 언급하는 세부적인 부분에서는 다를 수 있다. http://www.gnu.org/copyleft 를 참조하라.

라이센스의 각 판은 구별되는 판 번호를 가진다. 문서가 본 라이센스의 특정 번호가 부여된 판을 명시하거나, "혹은 어떤 이후 판"이 그것에 적용된다면, 특정 판의 규정과 조건을 따르든지, 혹은 자유소프트웨어재단에 의해서 발행된 이후 판(시험판이 아닌)을 따르든지 선택할 수 있다. 문서가 본 라이센스의 판 번호를 특정하고 있지 않다면, 자유소프트웨어에서 발행한 (시험판이 아닌) 어떠한 판을 선택해도 된다.

본 라이센스를 문서에서 사용하는 방법

당신이 작성한 문서에서 본 라이센스를 활용하기 위해서, 문서에 본 라이센스의 복사본을 포함하고 제목 페이지 직후에 다음에 나오는 저작권 및 라이센스 표시를 집어넣으면 된다.

Copright (c) YEAR YOUR NAME.
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
or any later version published by the Free Software Foundation:
with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES, with the
Front-Cover Texts being LIST, and with the Back-Cover Texts being LIST.
A copy of the license is included in the section entitled "GNU
Free Documentation Lecense."
Copyright (c) 년도 이름
GNU Free Documentation License, Version 1.1
혹은 자유소프트웨어재단에서 발행된 이후 판의 규정에 따라서,
본 문서를 복사, 배포 혹은 개작할 수 있습니다.:
불변부 제목의 목록, 앞표지글 목록, 그리고 뒤표지글 목록. "GNU
Free Documentation License"라고 제목이 붙은 부분에 본 라이센스 복사.

만일 불변부가 없다면, 어떤 것이 불변부인지 지칭하는 대신 "불변부 없음"이라고 쓴다. 앞표지글이 없다면, "앞표지글 목록"대신 "앞표지글 없음"이라고 쓴다. 뒤표지글에 대해서도 마찬가지이다.

당신의 문서가 프로그램 코드의 예를 상당부분 포함하고 있다면, GNU General Public License 같은 자유소프트웨어 라이센스를 선택하여, 그 예들을 병행해서 공표하는 것을 추천한다. 그럼으로써, 그것들을 자유소프트웨어에서 사용할 수 있도록 허락할 수 있다.

 

N E T W O R K E R No CopyRight, Just CopyLeft!!

 


** - simply better informations - **

** send mail ** Send to a colleague | ** print icon ** Print this document